Tu albúm de fotos

Fotoalbum


La empresa myphotobook GmbH ha preparado condiciones generales de contratación jurídicamente identificables. Por favor tómese el tiempo para leer tranquilamente las siguientes condiciones.



§ 1 Ámbito de aplicación

Las siguientes condiciones generales de contratación son parte integrante de todo contrato entre myphotobook GmbH, Oranienstr. 183, 10999 Berlín (en adelante: proveedor) y el usuario (en adelante: usuario), así como sus sucesores jurídicos.

§ 2 Conclusión del contrato

(1) La presentación de sus servicios, en especial en prospectos, avisos y en Internet, no constituyen una oferta vinculante del proveedor.

(2) Un contrato recién se concluye con la confirmación por escrito del encargo o con el inicio de la ejecución del contrato por parte del proveedor. La confirmación automática del pedido por e-mail al usuario no significa aún una aceptación del contrato por parte del proveedor.

§ 3 Prestaciones contractuales

(1) Con la conclusión del contrato el usuario encarga al proveedor la producción de uno o varios productos de impresión. Para dicho fin pone el proveedor a disposición del usuario en la página de Internet www.myphotobook.de un software gratuito (en adelante "software") mediante el cual el usuario puede cargar y editar en el servidor del proveedor las imágenes previstas para la producción impresa.
(2) El proveedor confiere al usuario respecto del software un derecho de uso simple y no transferible destinado a fines privados. Las particularidades se encuentran en el el acuerdo de licencia del usuario final (EBLV)

§ 4 Obligaciones del usuario

(1) El procesamiento de datos y productos gráficos suministrados del usuario se efectúa según un proceso técnicamente automático sin que el proveedor realice una revisión previa manual ni correcciones. El usuario asegura mediante la carga de datos que tiene el derecho a difundir y reproducir los contenidos y materiales de este archivo.

(2) El usuario garantiza que los contenidos y materiales de un archivo enviado no infringen el derecho vigente. El usuario garantiza en especial,
a) que no se envían al proveedor plantillas, materiales o contenidos que infringen la ley ni instrucciones para la comisión de delitos;
b) Que no se vulnera ninguna norma sobre protección de menores o leyes penales;
c) que las plantillas (en especial archivos de imagen y texto), contenidos y materiales enviados al proveedor no infringen ningún derecho de autor, de marcas u otro derecho protegido de terceros, derecho general a la protección de la personalidad o cualquier otro derecho de terceros.

(4) El usuario otorga al proveedor para la producción de productos de impresión un derecho simple de uso sobre los datos y productos gráficos enviados.

§ 5 Revisión, bloqueo y eliminación de contenidos

El proveedor está autorizado a revisar la legalidad de los contenidos configurados por el usuario. Si según apreciación del proveedor los contenidos infringen el derecho vigente, este podrá eliminar o bloquear los contenidos del usuario sin aviso previo alguno. El proveedor se reserva incluso el derecho a presentar una denuncia ante las autoridades competentes en el caso de contenidos punibles.

§ 6 Condiciones de pago y envío

(1) El precio de compra se vuelve inmediatamente pagadero con la conclusión del contrato.
(2) El pago del precio de compra se efectúa según elección del usuario mediante una de las formas mostradas durante la operación de pedido. En caso de pago mediante tarjeta de crédito, se encarga a la entidad de tarjeta de crédito del usuario que recaude el monto de la factura tan pronto como el proveedor haya realizado el envío de la mercancía.
(3) Todos los precios se entienden como precios de consumidor final que incluyen el IVA de ley.

§ 7 Reserva de propiedad

El proveedor se reserva la propiedad sobre la mercancía hasta el momento en que se hayan satisfecho todas las deudas, incluyendo las de saldo y accesorias, que tenga el proveedor frente al usuario por cualquier motivo jurídico, ya sea actualmente o en el futuro.

§ 8 Tratamiento de los datos personales

El proveedor se compromete a gestionar los datos personales recibidos de sus clientes de una manera diligente y conforme a la legislación aplicable y procederá únicamente a compartir los mismos con la entidad mercantil PRISACOM, Avda. Ribera del Sena, 21; Edificio APOT, 28042 Madrid, con fines comerciales, a lo que accede expresamente el usuario, pudiendo éste ejercitar tanto ante el proveedor como ante PRISACOM las consultas y acciones de reclamación y cancelación que le correspondan conforme a la legislación vigente y las normas de protección de datos y defensa de los derechos de los consumidores que le sean de aplicación (§ 14).

§ 9 Exclusión de garantía

En principio no existe una garantía por la pérdida de color o la resistencia al agua de las creaciones de impresión, a menos que el proveedor señale en este aspecto expresamente una garantía por escrito (p. ej. proceso de impresión con revestimiento contra rayos ultravioleta o laminado).

§ 10 Prescripción / obligaciones de indagación y de reclamación

(1) El plazo de prescripción para los derechos con motivo de saneamiento por defectos ocultos es de 24 meses y comienza con la entrega del objeto comprado. Si el usuario es una empresa (§ 14 Código Civil alemán), el plazo será de 12 meses a partir de la entrega del objeto.

(2) No se aplica el apartado 1 para la responsabilidad por daños provenientes de lesiones al cuerpo o a la salud, que provengan del incumplimiento doloso o negligente de obligaciones por parte del proveedor o que provengan del incumplimiento doloso o negligente del representante legal o empleados del proveedor.

(3) No se aplica el apartado 1 para la responsabilidad por otros daños provenientes del incumplimiento doloso o gravemente negligente de obligaciones por parte del proveedor o por un incumplimiento doloso o gravemente negligente de un representante legal o empleado del proveedor.

(4) Para los comerciantes se aplican las disposiciones jurídicas, obligaciones de indagación y reclamación según el Código Mercantil alemán.

§ 11 Limitación de la responsabilidad / Exención de la responsabilidad

(1) El proveedor es responsable por todos los daños ocasionados por aquellas vulneraciones distintas a las ocasionadas a la vida, cuerpo y salud, pero solamente en tanto esto se deba a un actuar gravemente negligente o doloso o a una vulneración culpable de una obligación esencial del contrato por parte del proveedor, sus trabajadores o auxiliares en la ejecución. Esto también se aplica para daños provenientes de vulneraciones de obligaciones en negociaciones contractuales así como de actos ilícitos. Se excluye cualquier responsabilidad que exceda a las mencionadas.

(2) La responsabilidad se limita, con excepción de aquella ocasionada por un comportamiento doloso o gravemente negligente, por la vulneración de una obligación cardinal o por la lesión a la vida, cuerpo y salud por parte del proveedor, sus trabajadores o auxiliares en la ejecución, a los daños típicamente previsibles al momento de concluir el contrato y, en lo demás, a la cantidad referida a los daños promedio propios de contrato. Esto no se aplica para daños indirectos, en especial para beneficios no obtenidos.

(3) El § 9 de estas Condiciones Generales de Contratación permanece intacto al igual que las disposiciones de la Ley sobre Productos Defectuosos.

§ 12 Seguridad de los datos; control del acceso

(1) El proveedor garantiza, de conformidad con el nivel de la técnica, un elevado estándar para la seguridad de los datos. Sin embargo, el usuario es único responsable por la seguridad de los datos e informaciones guardados por él; el proveedor no efectúa una copia de seguridad (backup).

(2) Tendrán acceso a las imágenes transferidas por el usuario únicamente las personas o grupos de personas que el usuario haya autorizado para ello.

§ 13 Destrucción del material enviado

Todas las plantillas y documentos, en especial todos los medios de almacenamiento digital enviados por el proveedor al usuario para el cumplimiento del contrato no son devueltos por el proveedor, sino más bien destruidos luego del cumplimiento del contrato. Naturalmente el proveedor devolverá al usuario, a pedido expreso de este último, los documentos entregados. El usuario asume los costes que por ello ocasione el envío.

§ 14 Informaciones del cliente

a. Informaciones sobre el proveedor

myphotobook GmbH
Gerentes: David Diallo, Jan Christoph Gras
Oranienstraße 183
10999 Berlín

Tel.: +49 (0)30 52 00 47 440
Fax: +49 (0)30 52 00 47 441
Correo electrónico: kundenservice@myphotobook.de

Inscrito en el Registro Mercantil de Charlottenburg en Berlín
Número de inscripción en el Registro Mercantil: HRB 94377, Berlín
Número de identificación fiscal para efectos del IVA: DE814126751


b. Informaciones sobre el derecho de revocación e instrucción

Derecho de revocación

Como usuario (§ 13 Código Civil alemán) Ud. puede revocar su declaración contractual dentro de dos semanas sin señalar motivo alguno y en forma escrita (p. ej. carta, fax, correo electrónico) o - cuando el objeto le haya sido entregado antes del vencimiento del plazo - devolviendo el objeto. El plazo empieza a computarse desde la recepción de estas instrucciones en forma escrita, pero no antes de la conclusión del contrato ni antes de la recepción del objeto por parte del destinatario (en caso de entregas reiterativas de mercancías del mismo tipo, no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y no antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información según § 312 c apartado 2 del Código Civil alemán en concordancia con § 1 apartado 1, 2 y 4 del Reglamento alemán sobre Informaciones y Comprobaciones según el Derecho Civil así como nuestras obligaciones según § 312 e apartado 1 frase 1 del Código Civil alemán en concordancia con § 3 del Reglamento alemán sobre Informaciones y Comprobaciones según el Derecho Civil. Para el cumplimiento del plazo de revocación basta el envío oportuno de la revocación o del objeto. La revocación debe ser enviada a:

myphotobook GmbH
Oranienstraße 183
10999 Berlín

Fax: +49 (0)30 52 00 47 441
correo electrónico: kundenservice@myphotobook.de

Este derecho de revocación no se aplica a contratos para el envío de mercancías que hayamos producido en base a sus especificaciones o que evidentemente hayan sido adaptadas a sus necesidades personales o que no fuesen aptas para ser devueltas debido a su estado.


Consecuencias de la revocación

En caso de una revocación eficaz se deben devolver las prestaciones recibidas por ambas partes y eventualmente los aprovechamientos obtenidos (p. ej. intereses). Si no puede devolvernos completa o parcialmente la prestación recibida o sólo en mal estado, entonces deberá eventualmente efectuarnos una compensación del valor. Esto no se aplica en el caso de objetos entregados cuando el deterioro de la mercancía se deba exclusivamente a su revisión - como le podría haber ocurrido en una tienda. Por lo demás, puede evitar el deber de pago de la compensación del valor por un deterioro ocasionado durante el uso adecuado del objeto no empleándolo como si fuese de su propiedad y omite realizar todo aquello que pudiese disminuir su valor. Mercancías que pueden ser remitidas como paquete son enviadas a nuestro riesgo. Debe asumir los costes de la devolución cuando la mercancía enviada correspondiese a la solicitada y cuando el precio del objeto devuelto no superase la cantidad de 40 euros; o en caso de un precio mayor, cuando aún no hubiese efectuado la contraprestación o un pago parcial contractualmente pactado. De lo contrario la devolución es gratuita para usted. Los objetos que no pueden ser enviados como paquetes serán recogidos de su dirección. Las obligaciones sobre el reintegro de pagos deben ser cumplidos dentro de 30 días. El plazo comienza para Ud. con el envío de su declaración de revocación o del objeto, para nosotros con su recepción.

Indicaciones especiales

En el caso de un servicio, su derecho de revocación se extingue previamente cuando su socio contractual ha comenzado con la realización del servicio, con el consentimiento expreso suyo antes de que haya concluido el plazo de revocación, o cuando Ud. mismo lo hubiese dispuesto así.

c. Informaciones sobre garantías

No se asume garantía alguna respecto de las mercancías enviadas o servicios que excedan las disposiciones legales sobre garantía, a menos que expresamente se conceda por escrito tal garantía. Encuentre más detalles sobre el tema de las garantías en §§ 8 y 9.

§ 15 Derecho aplicable / Disposiciones finales

(1) Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del derecho de compraventa internacional de las Naciones Unidas. Permanecen aplicables las disposiciones obligatorias del Estado en donde el usuario tiene su residencia habitual.
(2) El lugar de cumplimiento del contrato y el fuero competente para las disputas generadas por este contrato se ubicarán en el lugar donde estuviese la sede del proveedor, en tanto el usuario fuese un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, o éste no tuviese su jurisdicción general en el país o hubiese cambiado su domicilio al extranjero luego de concluido el contrato o éste fuese desconocido al momento de presentar una demanda.

§ 16 Vinculación del presente acuerdo

Este acuerdo es la traducción no vinculante y con mero cariz informativo, de las normas generales de contratación recogidas en myphotobook.de y adecuadas al público español, siendo únicamente vinculante lo dispuesto en su versión original en alemán recogida en http://www.myphotobook.de/Allgemeine-Geschaeftsbedingungen excepto en lo relativo a las normas de obligado cumplimiento en el país donde el usuario tiene su residencia habitual.

Versión de Abril de 2008

© 2004-09 MYPHOTOBOOK GMBH | Condiciones Generales | Contacto | Impreso | Proteccion de Datos |